サンプルテキストサンプルテキスト。

サンプルテキストサンプルテキスト。

サンプルテキストサンプルテキスト。

Yamanishi-Seikei

弊社は麻織物の生産地である滋賀県湖東地域で、高まる商品の高度化、多様化のニーズに対応するため、小ロットでも素材のロスが少なく、且つハイレベルなテキスタイルへ対応可能な整経加工(織物の経糸を準備する工程)の専門企業を目指し1990年に創業した小さな町工場です。

In the Koto area of ​​Shiga prefecture, where hemp textiles are produced, we have a warping system that can handle high-level textiles with little material loss even in small lots in order to meet the growing needs for advanced and diversified products. It is a small town factory founded in 1990 with the aim of becoming a company specializing in processing (the process of preparing warp threads for textiles).

整経技術者 山西 盛隆 / MORITAKA YAMANISHI

1973年 滋賀県出身 麻夜具の生産が盛んな街に産まれる。2001年山西整経入社、同年 後におうみの名工となる近江上布 伝統工芸士(総合部門)大西實氏に師事し手織をはじめる。 整経を生業としながら一部麻によるプロダクトを制作、日々仕事を重ねている。

Born in Shiga Prefecture in 1973. Born in a town where the production of Mayor is thriving. Joined Yamanishi Seikei in 2001, and started hand-weaving under the guidance of Mr. Minoru Onishi, a traditional craftsman of Omi Jofu (general division) who became a master craftsman of Oumi the same year. While making a living in warping, he produces some hemp products and works every day.

「セイケイ」漢字に直すと「整経」と書きます。『整=ととの(える)』+『経=たて(糸)』の意味で出来たと思われる言葉で、織物のたて糸を準備する仕事です。「経」の字は地球の緯度経度の漢字をイメージすると解りやすいかもしれません。普通に生活していたら先ず巡り会わない言葉なのではないでしょうか?

HD.00_04_12_10.静止画036
織機
HD.00_29_00_06.静止画042
seikei5
HD.00_33_02_42.静止画025

 

HD.00_14_27_25.静止画039

Step.01

ご連絡

お問い合わせフォームより、整経の仕様(糸の種類、糸の太さ、整経本数、整経巾、整経長、デザインの概要を含む)及び巻取るビーム(千切り)の形状とサイズをご連絡頂きます。

Please use the inquiry form to inform us of the warping specifications and the shape and size of the beam to be wound.

step.02

内容のご確認

フォームにご記入いただいた内容を基に、弊社による対応が可能かを検討し「お見積もり」「加工に必要な期間の目安」「ご用意いただく必要な糸量」を一週間以内にご連絡させて頂きます。

Based on the contents you filled out in the form, we will consider whether we can handle it and contact you within one week with "estimate", "approximate period required for processing" and "required amount of thread to prepare". Please give me a quote.

step.03

ご注文の受託

整経の仕様、必要量の糸、巻取るビーム(千切り)が弊社に揃い、問題がなければ「ご注文受託」となり、その旨をご連絡させて頂いた上で整経加工の作業をはじめます。この「ご注文受託のご案内」以降のキャンセルは出来ませんのでご注意下さい。

We have the specifications for warping, the required amount of thread, and the beam to be wound (cut into pieces), and if there are no problems, we will accept your order. I will.

CONTACT / お問い合わせ

各種お問い合わせ (オーダーについて・規格外品の依頼・取材・その他)は
下記のお問い合わせフォームよりご連絡ください。

For various inquiries (orders, non-standard product requests, interviews, etc.),
please use the inquiry form below.